一、中式花格簡(jiǎn)介
古鎮(zhèn)改造鋁合金中式花格窗
中式花格既保持了中國(guó)的傳統(tǒng),又有時(shí)代感,打破了中國(guó)傳統(tǒng)風(fēng)格中沉穩(wěn)有余,活潑不足等常見(jiàn)的弊端。
其特點(diǎn)常常是使用一些現(xiàn)代的材料作為表現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)的元素。如鋁方管拼接貨鋁板雕刻來(lái)表現(xiàn)古典圖案,任何一個(gè)號(hào)稱(chēng)新中式風(fēng)格的裝修,都能找到現(xiàn)代元素和諧地與古典傳統(tǒng)結(jié)合。這是它的特點(diǎn)。
中式風(fēng)格的設(shè)計(jì),是在室內(nèi)或室外布置線條、色調(diào)以及其他裝飾材料的造型等方面,吸取傳統(tǒng)裝飾“形”“神”的特征,以傳統(tǒng)文化內(nèi)涵為設(shè)計(jì)元素,革除傳統(tǒng)裝飾材料的弊端,去掉多余的雕刻糅合現(xiàn)代西式裝修的風(fēng)格,根據(jù)不同戶(hù)型的特點(diǎn),采取不同的布置。
中式傳統(tǒng)裝飾非常講究空間的層次感,這種傳統(tǒng)的審美觀念在中式風(fēng)格中,又的到了全新的闡釋。依據(jù)住宅使用人數(shù)的不同,做出分隔的功能性空間,在需要隔絕視線的地方,則使用中式的屏風(fēng)或窗欞,通過(guò)這種新的分隔方式,單元式住宅就能展現(xiàn)出中式家居的層次美。
中式裝修風(fēng)格中,我們常見(jiàn)的一種不可或缺的元素就是中式花格。中式花格裝飾給人穩(wěn)重踏實(shí)感覺(jué),清新典雅的花格門(mén)窗糊上輕紗,使人不禁聯(lián)想到《紅樓夢(mèng)》里的情歌曼聲,裊裊婷婷。
中式花格常用于屏風(fēng)、隔斷、門(mén)窗等,現(xiàn)代的中式花格門(mén)窗結(jié)合了傳統(tǒng)的民族工藝和現(xiàn)代裝潢風(fēng)格,精雕細(xì)刻,現(xiàn)代氣息,又不失古典韻味。還具有濃厚的裝飾風(fēng)味;有著鮮明的完整性:讓實(shí)用木雕裝飾結(jié)合更加和諧。
中式花格圖案豐富多樣,不同的花格有著不同的圖案,其寓意也是不一樣的,花格無(wú)疑是美的,但是并不能只注重外在美。從幾何圖案看,常見(jiàn)的花格有冰花格、萬(wàn)字格、龜背紋、風(fēng)車(chē)紋等。
中式花格圖案和造型豐富而又洗練,樸實(shí)而又高雅,使人百看不厭、玩味無(wú)窮。既 可以中式風(fēng)格的古典藝術(shù)氣息,又是中式文化表現(xiàn)的品味內(nèi)涵,表現(xiàn)出中式文化藝術(shù)的單獨(dú)美感。
In Chinese style decoration, a common and indispensable element is Chinese style. Chinese style Plaid decoration gives people a sense of steadiness, friendliness and comfort, fresh and elegant Plaid doors and windows pasted with light gauze, people can not help but think of the "Dream of Red Mansions" in the love song Man voice, curling Tingting.
相關(guān)推薦