主營(yíng):液壓機(jī)械,液壓配件,自動(dòng)化產(chǎn)品,電子產(chǎn)品,液壓機(jī),油壓機(jī),氣壓機(jī),四柱油壓機(jī)
設(shè) 備 名 稱:BSW08-500KG系列準(zhǔn)確伺服壓力機(jī)
Equipment name: BSW08-500KG electronic press
外 形 尺 寸: 620X755X2000mm(長(zhǎng)X寬X高)
Dimensions: 620X755X2000mm (length X width X height)
設(shè) 備 重 量: 約350kg
Equipment weight: about 350kg
設(shè) 備 功 率: 0.75KW (Equipment Power: 0.75KW)
工 作 電 壓: 單相AC220V,50HZ
Wong voltage: single phase AC220V, 50HZ
環(huán) 境 溫 度: 0—40OC
Environmental temperature: 0-40OC
壓 力: 500kgf
Maximum pressure: 500kgf
壓力使用范圍: 30-500kgf
Pressure range: 30-500kgf
壓力設(shè)定單位: 1Kgf
Pressure setting unit: 1Kgf
行 程: 200mm
Maximum travel: 200mm
位移重復(fù)精度:?0.01mm
Displacement repeatability: ?0.01mm
壓 裝 速 度: 0.1-35mm/s
Pressing speed: 0.1-35mm/s
快 進(jìn) 速 度: 10-100mm/s
Fast forward speed: 10-100mm/s
保 壓 時(shí) 間: 0-99S
Pressure holding time: 0-99S
壓力重復(fù)精度: ?1%
Pressure repeatability: ?1%
1.3設(shè)備功能與特性Device function |
壓裝模式:Operating mode:
恒定壓裝速度,設(shè)定位置停止;
Constant press speed, set the exact position to stop;
恒定壓裝速度,設(shè)定壓力停止;
Constant press speed, set precise pressure stop;
恒定壓裝速度,設(shè)定位移停止;
Constant press speed, set precise displacement stop;
質(zhì)量判定功能:Quality judgment function:
在線質(zhì)量檢測(cè)功能,確保產(chǎn)品質(zhì)量;多5個(gè)檢測(cè)取樣點(diǎn),可在一定范圍內(nèi)可自由設(shè)定。
Online quality inspection function ensures product quality; up to 5 detection sampling points can be set freely within a certain range.
參數(shù)報(bào)表儲(chǔ)存功能:Parameter report storage function:
通過USB接口連接,壓裝作業(yè)數(shù)據(jù)結(jié)果能有序的儲(chǔ)存在U盤。以確保產(chǎn)品數(shù)據(jù)的可追溯性,有效控制生產(chǎn)質(zhì)量。
Through the USB interface connection, the results of the press-fit operation data can be stored in the U disk in an orderly manner. To ensure traceability of product data, effective cool of production quality.
觸摸式控制屏:Touch cool screen:
選用大屏幕高彩液晶觸摸屏及組態(tài)軟件的無(wú)缺配合,提供了友好的人機(jī)對(duì)話功能。The perfect combination of large-screen high-color LCD touch screen and configuration software provides friendly human-machine dialogue.
自診斷功能:Self-diagnosis function:
設(shè)備發(fā)生故障,電子壓力機(jī)能顯示錯(cuò)誤信息,并提示解決方案,方便很快找出問題并解決。If the equipment fails, the electronic press can display an error message and prompt the solution to quickly find the problem and solve it.
多功能1/O通迅接口:Multi-function 1/O communication interface:
通過該接口可以與外部設(shè)備通訊,方便全自動(dòng)化的整合;
Through this interface, it can communicate with external devices for convenient and fully automated integration;
環(huán)保、節(jié)能、安全:Environmental protection, energy saving and
safety:
通過交流伺服電機(jī)驅(qū)動(dòng)電子壓力能提供潔凈的工作環(huán)境。伺服壓裝機(jī)和氣壓、液壓設(shè)備相比節(jié)能80%,為了確保安全,電子壓力機(jī)設(shè)置了安全防護(hù)電路。Driving an electronic pressure through an AC servo motor provides a clean wong environment. The servo press is 80% energy efficient compared to pneumatic and hydraulic equipment. To ensure safety, the electronic press is equipped with a safety protection circuit.
該設(shè)備機(jī)體上有指定吊裝位,請(qǐng)注意設(shè)備上部吊裝孔位置;
The device has a specified lifting position on the body, please pay attention to the position of the lifting hole on the upper part of the device;
2.接通電源前,請(qǐng)檢查電源電壓以及容量(單相220V?10% ,50Hz,0.75KW)。Before turning on the power, check the power supply voltage and capacity (single phase 220V ? 10%, 50Hz, 0.75KW).
2.2設(shè)備調(diào)試前的準(zhǔn)備Preparation before equipment commissioning |
1. BSW08系列伺服壓力機(jī)定位后,通過水平尺調(diào)節(jié)設(shè)備工作臺(tái)面處于水平狀態(tài);并進(jìn)行下列檢查:After the BSW08 series electronic press is positioned, the wong surface of the equipment is leveled by the level gauge; and the following checks are performed:
※ 電氣連接要合乎電氣安裝規(guī)范;
Electrical connections must comply with electrical installation specifications;
※ 設(shè)備接地保持良好;
The equipment grounding is kept good;
※ 按鈕、指示燈功能正常;
The button and indicator light function normally.
※ 設(shè)備接通、斷開動(dòng)作可靠;
The device is connected and disconnected reliably;
※ 緊固件無(wú)松動(dòng);The fastener is not loose;
2. 設(shè)備準(zhǔn)備狀態(tài):Equipment preparation status:
A.順時(shí)針轉(zhuǎn)動(dòng)旋開緊停按鈕;
Turn clockwise to open the stop button;
B.將設(shè)備側(cè)邊的總電源斷路器和電箱內(nèi)的可控制電源開關(guān)置于ON狀態(tài);
Put the main power circuit breaker on the side of the equipment and the coollable power switch in the electric box to the ON state;
C. 點(diǎn)壓操作面板上的“系統(tǒng)開啟”按鈕,接通電源;
Press the “System On” button on the operation panel to turn on the power;
D.電源指示燈亮,此時(shí)設(shè)備即進(jìn)入工作準(zhǔn)備狀態(tài);
The power indicator is on, and the device is ready for work.
啟動(dòng)按鈕start up button
A:雙手觸發(fā)啟動(dòng)(半自動(dòng)模式)
Trigger start with both hands (semi-automatic mode)
為確保操作者的人身安全,本設(shè)備將啟動(dòng)設(shè)備設(shè)置為雙手觸發(fā)啟動(dòng)模式,在0.3秒時(shí)間內(nèi)雙手同時(shí)按下啟動(dòng)按鈕,壓裝機(jī)自動(dòng)啟動(dòng)并完成一個(gè)工作循環(huán);
In order to ensure the operator's personal safety, the device sets the startup device to the two-hand trigger start mode, and presses the start button simultaneously with both hands within 0.3 seconds, the press machine automatically starts and completes a work cycle;
B:寸動(dòng)啟動(dòng)(手動(dòng)模式)
進(jìn)入?yún)?shù)設(shè)置窗口,點(diǎn)動(dòng)“手動(dòng)下”按鈕,壓力頭向下寸動(dòng),點(diǎn)動(dòng)“手動(dòng)上”按鈕,壓力頭向上寸動(dòng)。
B: Inching start (manual mode)
緊急停止 emergency stop
在任何狀態(tài)下(設(shè)置狀態(tài)除外)作為緊急停止用,在發(fā)生緊急情況下,按下急停按鈕,設(shè)備將處于暫停狀態(tài),設(shè)備無(wú)法進(jìn)入下一步動(dòng)作,只有人工逆時(shí)針旋轉(zhuǎn)按鈕,讓按鈕釋放后才能正常運(yùn)行
In any state (except the setting state) as an emergency stop, in the event of an emergency, press the emergency stop button, the device will be in the pause state, the device can not enter the next action, only the manual counterclockwise rotation button, let the button release In order to run normally
系統(tǒng)啟動(dòng)System startup
當(dāng)外部電源接通(總開關(guān)閉合)后,點(diǎn)壓該按鈕,設(shè)備控制系統(tǒng)電源接通。長(zhǎng)時(shí)間不使用該設(shè)備時(shí),請(qǐng)務(wù)必切斷主回路電源開關(guān)(斷路器總開關(guān))
When the external power is turned on (the main switch is closed), press the button and the device cool system is powered on. When not using the device for a long time, be sure to turn off the main circuit power switch (circuit breaker main switch)
復(fù)位開關(guān) Reset switch
設(shè)備在運(yùn)行過程中若點(diǎn)壓此設(shè)備,設(shè)備將慢速?gòu)?fù)位至工作原點(diǎn)。
If the device is pressed during operation, the device will be slowly reset to the wong origin.
三 色 燈 Three-color light
實(shí)時(shí)顯示設(shè)備當(dāng)前工作狀態(tài)
Real-time display of the current wong status of the device
綠燈閃亮: 工作中
The green light is shining: at work
黃燈閃亮: 待機(jī)中
Yellow light flashes: Standby
3. 紅燈閃亮: 異常啟動(dòng)緊急信號(hào)
Red light flashes: abnormal alarm
蜂 鳴 器 Buzzer
設(shè)備在運(yùn)行中發(fā)生異常情況下,蜂鳴器會(huì)發(fā)出“嗶!嗶!嗶!”短促的提示音When the device is abnormal during operation, the buzzer will sound “bi! bi! bi!”
USB插槽 USB slot
將U盤插入U(xiǎn)SB插槽可導(dǎo)出觸摸屏內(nèi)所有的壓裝數(shù)據(jù)。
Insert the USB flash drive into the USB slot to export all the press-fit data in the touch screen.
I/O接口(選配)I/O interface (optional)
與外部設(shè)備或夾具裝置聯(lián)機(jī)使用
Online use with external equipment or fixtures
觸 摸 屏 touch screen
觸摸式組態(tài)功能顯示屏,進(jìn)行系統(tǒng)和程序參數(shù)設(shè)置,顯示當(dāng)前設(shè)備狀態(tài)等功能Touch configuration function display, system and program parameter setting, display current device status and other functions
3.2 操作前準(zhǔn)備Preparation before operation |
3.2.1 周邊檢查Peripheral inspection
開機(jī)前,檢查壓力推桿下端有效行程內(nèi)是否有障礙物。
Before starting the machine, check if there are any obstacles in the effective stroke of the lower end of the pressure push rod.
3.2.2 接通電源 Power on
接通外部電源,將外置斷路器與電箱內(nèi)斷路器置于ON狀態(tài)。
Turn on the external power supply and turn the external circuit breaker and the circuit breaker inside the electrical box to the ON state.
3.2.3 系統(tǒng)開啟System open
按下“系統(tǒng)啟動(dòng)”按鈕,此時(shí)電源接通,系統(tǒng)開啟。
Press the “System Start” button, the power is turned on and the system is turned on.
3.2.4 設(shè)備復(fù)位 Device reset
進(jìn)入操作系統(tǒng)后,按下畫面中的“點(diǎn)擊進(jìn)入”,設(shè)備即進(jìn)入初始化狀態(tài)中,電缸慢速?gòu)?fù)位至出廠原點(diǎn)位置。
After entering the operating system, press “click to enter” in the screen, the device will enter the initialization state, and the electric cylinder will be slowly reset to the factory origin position.
運(yùn) 行 Running
初始化完成后,設(shè)備進(jìn)入待機(jī)狀態(tài);設(shè)定好相關(guān)生產(chǎn)參數(shù),按下雙“啟動(dòng)按鈕”,設(shè)備即進(jìn)入運(yùn)行狀態(tài)
After the initialization is completed, the device enters the standby state; set the relevant production parameters, press the double "start button", the device enters the running state
免責(zé)申明:以上所展示的信息由企業(yè)自行提供,內(nèi)容的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性由發(fā)布企業(yè)負(fù)責(zé),鋁道網(wǎng)對(duì)此不承擔(dān)任何保證責(zé)任。為保障您的利益,我們建議您選擇鋁道網(wǎng)的 鋁業(yè)通會(huì)員。友情提醒:請(qǐng)新老用戶加強(qiáng)對(duì)信息真實(shí)性及其發(fā)布者身份與資質(zhì)的甄別,避免引起不必要
風(fēng)險(xiǎn)提示:創(chuàng)業(yè)有風(fēng)險(xiǎn),投資需謹(jǐn)慎。打擊招商詐騙,創(chuàng)建誠(chéng)信平臺(tái)。維權(quán)舉報(bào):0571-89937588。